Home

Journal d'apprenti sage

Recent Entries

You are viewing the most recent 3 entries

January 26th, 2007

02:23 pm: Tailor made language courses : customized nonviolent vocabulary
Выходя с 3го урока английского по телефону, осознала, как мне нужно учить иностранные языки для активного использования (говорения и письма).
Для меня типично употребление определённого набора концептов и связок в любом языке. Мне вовсе не нужна куча лексики, которую я никогда не употребляю (например, потому, что избегаю оценочных негативных фраз о ком бы то ни было - эти слова мне в активе никогда не понадобятся). Поэтому достаточно именно мой словарь концептов перевести на новый язык, ставя себя в нужные коммуникативные ситуации (которые реалистично представляют будущие ситуации), и очень быстро выясняется, какого выражения мне не хватает. 
Сегодня по ходу беседы я быстро записывала по-фр. или по-русски выражения, для которых у меня быстро не находился эквивалент - преподаватель не могла этого сделать, потому что она не знает, что бы я хотела в идеале сказать: обычно я после пары секунд поиска заменяла недостающее выражение чем-то более "бедным", примитивным, и она этим удовлетворялась.
Осталось этот мой словарь составить на русском или французском, а потом с помощью носителей "перевести" его на другие языки, которые я захочу выучить, тот же итальянский :-)
Когда я училась на FLE в Лё Мане, нам расказали, что в 60х годах французы составили подобный словарь наиболее употребительных слов и выражений, опросив какую-то представительную подборку людей на улицах, и потом на основе этого усреднённого словаря сделалю методику Маже - первую методику французского как иностранного. Осталось придумать, по какой методике я могу составить такой словарь для себя: статистический анализ записей в ЖЖ? :-) Транскрипции и обработка устных бесед - занятие долгое и хлопотное, но, возможно, стоит того.

P.S. Такая методика позволит говорить мне на других языках так, как я говорю по-русски или по-французски...
А что, если принципиально учить на новом языке только выражения для бесконфликтного общения и позитивно наполненные?  :-)
Сделать такую новую методику для французского - это мне идея на следующее десятилетие.
P.P.S У [info]elking была об этом запись, но она изменилась, и доступна даже не в кэше Яндекса, а в первом отрывке на странице результатов: "наши люди делали : я нике седни накупила обучающих книжек и материалов там в одной изучают буквы и написания слов А слова написаны такииие: ИЗУМИТЕЛЬНО УНИКАЛЬНО ВОЛШЕБНО ЧУДЕСНО ЗАМЕЧАТЕЛЬНО ВОСХИТИТЕЛЬНО БЕСПОДОБНО"

Tags: , , ,

July 5th, 2005

11:15 am: Логика собеседования
Репетирую собеседование по приему на работу. И подумала, что свои ответы надо строить так, как будто меня могут в любой момент прервать. То есть, начинать с самого важного и "вкусного", а не начинать со вступления, как будто у меня впереди полчаса.
То есть, на вопрос, "Какой у вас опыт в e-learning?" надо начинать отвечать так: "У он-лайн сообщества, которое я создала 2 года назад для изучения фр. языка, сегодня более 700 читателей." А не: " Уже 10 лет назад мой первый диплом был посвящен новым технологиям в обучении..."
Что думаете?

P.S. Еще одна полезная вещь: каждый ответ (если таки дали договорить до конца :-)) заканчивать вопросом, связывающим твой ответ с фирмой-работодателем, например, после ответа по поводу навыков и умений: а какие именно навыки того-то понадобятся на этой должности?

Tags: ,

February 10th, 2005

02:52 pm: Vous croyez toujours ce qu'on vous dit à la télévision ?
Очередная компиляция ужасов Франции

Идиотская, ниже пояса статья, но и в такое тоже верят. Мои комментарии.Read more... )
Update :16:30, надеюсь, в ближайшие три дня я интернет не увижу, простите, что поднял такую тему и смылся, постарайтесь не очень сильно флеймить, пожалуйста.

Tags:
Powered by LiveJournal.com