September 14th, 2012

inca pan

Джатака о двух поросятах

Контекст и вступление - здесь.

- Тик-так, кто идёт? - спрашивали друг друга два поросёнка на краю деревенской дороги.
Это была старая женщина, сгорбленная, как ива, склонившаяся над озером.
- Тик-так крак-крак, - так скрипела её палка, когда она шла. И четыре маленьких удивлённых глаза зорко следили за ней из травы.
- Кто вы, малыши? - прокричала им старуха. - Ваша мать бросила вас? Забирайтесь в мою корзину. Я отнесу вас в свой маленький дом на краю Бенареса и стану вам матерью.
Она взяла двух поросят и посадила их в корзину, наполненную хлопком, который она только что купила на ферме. И она снова отправилась в путь, тик-так крак-крак, пока не дошла до своего маленького дома. Она достала поросят из корзины и посадила их себе на колени: она смеялась и улыбалась, так она была счастлива. Она назвала старшего Маха-Тундила, а младшего Кулла-Тундила.
Шли дни и годы; старушка кормила двух поросят и любила их, как своих собственных детей.
Однажды в соседней деревне был большой праздник. Люди пили весь день.

Collapse )